O Polish Freelance Interpreting
Nazywam się Magdalena Wieja i jestem założycielem Polish Freelance Interpreting.
W wieku 12 lat ropoczęłam moją przygodę z językami obcymi, pierwszym z nich był rosyjski, a poźniej niemiecki oraz angielski. Moim ulubionym językiem był jednak angielski i kiedy rozpoczęłam studia na kierunku filologicznym z pasją odkrywałam kulturę, historię oraz literaturę brytyjską.
W 2004 roku skończyłam studia na kierunku filologii angielskiej o profilu tłumaczeniowym. Zaraz po obronie pracy dyplomowej przyjechałam do Wielkiej Brytanii i zamieszkałam w hrabstwie West Yorkshire. Od 2006 roku pracuje nie tylko jako tłumacz, ale również jako nauczyciel języka angielskiego oraz doradca w sprawach różnic kulturowych. W lutym 2009 roku postanowiłam założyć własną działalność jako tłumacz.
W kwietniu 2009 roku zostałam przyjęta do grona członków instytutu tłumaczeń Institute of Translation and Interpreting.
Ofertę tłumaczeń ustnych oraz pisemnych kieruje do instytucji państwowych, firm oraz osób indywidualnych. Jeśli pragną Państwo skorzystać z usług polskiego tłumacza to bardzo proszę o kontakt telefoniczny lub emailowy.



